Кіровоград24: портал про місто

Кіровоград24: портал про місто

Розділ: культура
Автор: Дмитро Шульга, спеціально для "Кіровоград24"
Дата: 3 січня, 11:05
Документ знаходиться за адресою: http://kirovograd24.com/culture/2020/01/03/rizdvo-kozatske-ta-dzhordzhmaiklivske.htm
культура, 3 січня, 11:05

Різдво козацьке та джорджмайклівське

Дмитро Шульга, спеціально для "Кіровоград24"


2 січня кіноафіша Кропивницького поповнилася двома стрічками, які назвами відсилають нас до наступного великого зимового свята: сімейна химерна казково-пригодницька стрічка українського режисера Михайла Кострова та британська романтична драмеді Пола Фіга.


«Пекельна Хоругва, або Різдво Козацьке»

Як на мене, головний недолік фільму – те, що його автори не визначилися, хто їхня цільова аудиторія. Якщо діти – то слід було б додати динаміки, якщо дорослі – ретельніше попрацювати над логікою подій. Хоча навіть у юних глядачів були питання щодо останньої. Скажімо, хрещеник поцікавився: «Чому в стрічці мертві розмовляють?» Я, звісно, спробував пояснити, що, мовляв, це казка, тут і домовики свиней, що втекли, повертають додому, і в Чорта без дружини кілька різновікових чортенят.


Поруч із логікою та динамікою помітний біль «Пекельної Хоругви» - спецефекти. Ясна річ, розумію, що малий бюджет, але в такому разі, можливо, не варто було перетворювати хорошу соціально-побутову химерну казку Лірника Сашка мало не на героїчний козацький епос. Тим більше, що спосіб перемоги у фінальній битві – це ще один жирний знак питання до авторів картини.


Але безперечні «плюси» фільму – доволі багато моментів, де можна посміятися: і з вивертів фантазії творчої групи, і з дуже влучних жартів. Наприклад, коли головний герой козак Семен опиняється в палаці Чорта, вигукує: «Це що, Московія?». Або сцена бойового вишколу чортенят з наступним показовим виступом – реально кумедно. Окрім того, запам’ятовуються яскраві образи, насамперед Чорта у колоритному виконанні Олександра Пожарського – у мене актор лишив незабутні враження після фільму «Випуск-97». Тільки варто було більше поміркувати над костюмом – мого хрещеника насторожили шкіряні «лосини», в які герой був убраний. Та ще б трохи відійти від стереотипів у зображенні євреїв чи жінок – це точно б зіграло на більшу прихильність до стрічки.




«Щасливого Різдва»

Коли автори фільму заявляли, що екранізували відомий хіт Джорджа Майкла «LastChristmas», то повірте, так воно і є, розв’язка майже гарантовано вас розчулить. Хоча про приблизний її характер можна здогадатися десь після першої третини картини.


Але навіть прониклива розв’язка не компенсує певних провисань по ходу стрічки. Начебто у «Щасливого Різдва» є всі необхідні складники фірмового британського ромкому: яскрава головна героїня Катаріна-Кейт (до гри Емілії Кларк взагалі жодних претензій), її дивакувата родина емігрантів з Югославії, очолювана колоритною мамою, котру втілила чудова акторка (та ще й співавторка сценарію) Емма Томпсон, колоритна роботодавиця-китаянка з іменем, яке важко вимовити, численні прогулянки живописними лондонськими вуличками. Проте виняткової емпатії це все чомусь не виликає.


Хоча слід віддати належне, як автори «Щасливого Різдва» спробували зробити наскрізною тему дому. Як уже було сказано, родина головної героїні втекла від війни в Югославії до Британії, та й тут вони наражаються на образливі випади; сама дівчина, котра ніяк не може знайти собі дім, доки від безвиході не повертається до матері з її гіперопікою; зрештою, волонтерство Кейт у притулку саме для бездомних. Крім того, прекрасний стьоб над тим, що згадана пісня Джорджа Майкла звучить з усіх можливих різдвяних сувенірів, аж до гібона. Загальний висновок: «Щасливого Різдва» навряд чи стане святковою кінокласикою штибу «Loveactually», але для романтичного вечора – щоб і посміхнутися, і розчулитися – дуже непоганий варіант.


1021Перегляд
Інші матеріали розділу Версія для друку

Коментарі

Ще нема коментарів до цього матеріалу. Будьте першим!
Напишіть ваш коментар
Ім'я:
Коментар: